Only Human Translators

Keeping the balance

Keeping the balance

It’s commonly said that, for freelancers, the personal and the professional are closely linked, and rarely has this been truer for me than in the turbulent year that was 2022. So for my turn-of-the-year post, instead of the usual looking back at the old year and...
The content conundrum

The content conundrum

Rarely has a conference been more eagerly anticipated than last month’s METM22. After all, it had taken two years to get to San Sebastián after successive COVID cancellations. It was certainly great to see so many old friends. And standing on the terrace of the...
Pairing up for pomodoros

Pairing up for pomodoros

Focusing on work isn’t always easy. With some of the things that have happened to me this year, I have certainly had difficulty in concentrating at various times. After the BP conference in Lisbon, I was talking about this with the Brazilian translator and...
New life in Lisbon

New life in Lisbon

It was just what the translation world needed; it was just what I needed. For most people, the BP event in Lisbon was a very welcome return to in-person conferences after two years of online-only events due to COVID. It’s a conference that has a reputation of...
The languages of love

The languages of love

Everyone has someone who makes a difference to their life – someone who gives them a vital piece of help or advice, maybe, or some welcome and unexpected finance. But I don’t think many people have had their life quite so radically changed as mine was by...
Connecting people

Connecting people

It’s always a great feeling introducing your friends to one another – people from different parts of your life who don’t know each other but who you are certain will hit it off. Nowadays, of course, it’s easier than it’s ever been. Social...