Only Human Translators

Perception is the key

Perception is the key

There is nothing like the COVID-19 crisis to teach us how important perception is. Of any group of people in the same place, at the same time, governed by the same rules, you will find some who are ultra cautious, going out as little as possible, always wearing a face...
Real connections

Real connections

All over the world, like other conferences and congresses, translation events have fallen victim to the coronavirus. The question I want to answer in this post is what they are going to look like in the future. And can online events ever provide a real replacement? In...
Life after lockdown

Life after lockdown

In my last post I talked about coping with the coronavirus lockdown we’ve almost all been living with in one form or another for several weeks. This time, although the confinement seems to be continually extended, I want to look forward. What’s our...
The spring that never was

The spring that never was

Three weeks ago we were just beginning to get an idea that this wasn’t going to be an ordinary spring. Since then, the world has fallen in very quickly and, as I write this, it’s not at all clear how or when we’re going to come out of the coronavirus...
A language love affair

A language love affair

Last week, I was invited to a language awards ceremony by a good client of mine. As I’d never met any of the many people I deal with at the organisation, I thought it might be a good idea to go along and get to know them a little. So it was that I found myself...
Tuning the machine

Tuning the machine

In my last post, as well as looking back at 2019, I described the changes I want to make this year in the way I work. This has led me to thinking about freelancing, and about what we can and can’t change in our businesses. I see freelancing as a series of inputs...
Out with the old

Out with the old

What kind of a year have you had? My 2019’s been strange. As I identified in a previous post, I put my basic agency rates up at the beginning of the year without properly combining this with a marketing effort to ensure I would have enough new direct clients to...
Remember: the expert is you

Remember: the expert is you

I’m going to remember 2019 as the year of nightmare jobs. I’ve already written earlier this year about taking work I might have known I shouldn’t have accepted. This is a tale of two jobs that have more than qualified for the nightmare category, but...
The underlying theme

The underlying theme

Themes are problematic for conferences, I always think. And for me, the title of this year’s MET conference in Split – “Make it count: communicating with clarity and concision” – was doubly so because it included a word I’m certain...
Dilemmas of an upwardly mobile translator

Dilemmas of an upwardly mobile translator

Freelance translation is full of decisions. Shall I take this job? Shall I reject that one? How much should I charge? Should I put up my rates? And all decisions have consequences. If you ask for too much, the client might go elsewhere. But if you ask for too little...