“As well as what they’re about, books have to transmit emotions. A good translation has to be able to maintain that emotion in another language and that’s not always easy. Simon Berrill has been working with Cossetània Edicions for some time and the books on tourism which he translates into English help put across the city’s exciting cultural heritage to its visitors.”
June 4, 2015
"We've been working with Simon for just over a year. We're a company offering active tourism and he's done lots of translations for us from the beginning, including the website and brochures, as well as answering one-off linguistic queries. We're delighted with his speed, efficiency and professionalism. We won't hesitate to continue working with him."
Dolça Puig, La Rafting Company